Çok Dilli Mağazanız için En İyi WooCommerce Çeviri Eklentisini Nasıl Seçersiniz (+ Kurun)


WooCommerce mağazanızı yeni kitlelere açmak ve gelirinizi artırmak istiyorsanız, çok dilli bir e-ticaret mağazası oluşturmak harika bir seçenektir. Ancak bir WooCommerce çeviri eklentisi seçmek, ilk seferde doğru yapmak istediğiniz büyük bir karardır.

Kararınız mağazanızın ön uç kullanılabilirliğini, performansını ve kapsamlı, SEO dostu çok dilli bir mağaza oluşturmanın sizin için ne kadar kolay olduğunu etkileyecektir.

Doğru çeviri eklentisini seçmenize yardımcı olmak için WooCommerce için bir çeviri eklentisinde aranacak en önemli özellikleri inceleyeceğiz. Ardından, optimize edilmiş çok dilli bir WooCommerce mağazası oluşturmak için ihtiyacınız olan tüm özellikleri sunan, kullanımı kolay bir çözüm önereceğiz.

Hadi hadi bakalım!

WooCommerce Çeviri Eklentisinde Aranacak Dokuz Önemli Özellik

Mağazanız için en iyi WooCommerce çeviri eklentisini seçmeye çalışırken bu dokuz özelliğe dikkat etmeniz gerekiyor…

1. Kullanım Kolaylığı

Bir WooCommerce mağazasını çeviriyorsanız, muhtemelen hem şimdi hem de gelecekte WooCommerce çeviri eklentinizin arayüzünde çok zaman harcayacaksınız.

Çok dilli sitenizle canlı yayına geçtiğinizde mağazanızı çevirmek büyük bir taahhüt olsa da, yeni ürünleri ekledikçe çevirmeniz de gerekecek.

Tüm bunları söylemek gerekirse, sizin veya çevirmenlerinizin/mağaza yöneticilerinizin kullanması kolay bir WooCommerce çeviri eklentisi istiyorsunuz.

En iyi kullanım kolaylığı için görsel çeviri arayüzüne sahip bir WooCommerce çeviri eklentisi aramalısınız. Görsel bir çeviri arayüzünün WooCommerce mağazanızı çevirmek için daha iyi bir seçenek yapmasının birkaç nedeni vardır:

  • Çeviri hızı – yeni bir dilde bir dizi aramak veya tüm içerik parçalarını kopyalamak yerine, mağazanızın canlı önizlemesinde çevirmek istediğiniz metne tıklamanız yeterlidir.
  • Tasarım/düzen – metninizin uzunluğu sitenizin düzeninde önemli bir rol oynar. Örneğin, başlık metni iki satır mı yoksa üç satır mı? Bir çevirinin sitenizin tasarımını arka uçtan nasıl etkileyeceğini göremezsiniz, ancak bir görsel düzenleyici ile yapabilirsiniz.
  • Basitlik – WordPress gurusu olmayan üçüncü taraf bir çevirmene çeviriler veriyorsanız, WordPress arka ucunda çalışmaya çalışmaktansa görsel bir çeviri arayüzü seçmeyi çok daha kolay bulacaklardır.

Örneğin, yalnızca canlı bir önizlemeye tıklayarak mağaza sayfanızı çevirebildiğinizi hayal edin. Kolay değil mi?

Kolay görsel WooCommerce çevirisi

2. Çeviri Eksikliği

%100 çok dilli bir WooCommerce mağazası oluşturmaya giden birçok farklı unsur vardır.

Örneğin, sahip olduğunuz:

  • Ürün:% s
  • Sepete ekle düğmeleri
  • Sepet/ödeme sayfaları
  • Widget'lar/mağaza filtreleri
  • Ürün resimleri ( özellikle resimlerinize metin eklerseniz )
  • Taksonomiler (kategoriler, etiketler, özel taksonomiler)
  • Gönderiler
  • Sayfalar
  • Özel gönderi türleri
  • Menü öğeleri
  • Diğer eklentilerden içerik
  • …birçok farklı içerik türü!

Mağazanızı tamamen yerelleştirmek ve ziyaretçileriniz için harika bir çok dilli e-Ticaret deneyimi oluşturmak istiyorsanız, tüm bu öğelerin üstesinden gelebilecek bir WooCommerce çeviri eklentisine ihtiyacınız var.

3. Çok Dilli SEO

Mağazanızı çevirmek için çaba harcıyorsanız, çok dilli SEO sayesinde artan organik trafikten yararlanabilmeniz için muhtemelen mağazanızın çevirilerinin Google'da sıralanmasını istiyorsunuz.

SEO dostu çok dilli bir mağaza oluşturmak istiyorsanız, sizi başarıya götürecek bir WooCommerce çeviri eklentisine ihtiyacınız var:

  • Mağazanızın tamamen dizine eklenebilir çevrilmiş sürümleri – örneğin, mağazanızın İspanyolca sürümü için yourstore.com/es/ .
  • Çevrilebilir SEO öğeleri – ön uç içeriğin ötesinde, mağazanızın URL bilgilerini, SEO başlıklarını ve meta açıklamalarını çevirebilmeniz gerekir.
  • Çok Dilde Site Haritası – doğru eklentiyle, Google'ın içeriği tüm dillerinizde taramasına/dizine eklemesine yardımcı olmak için Google'a çok dilli bir site haritası gönderebilirsiniz.

WooCommerce için doğru çeviri eklentisini seçerseniz, onu mevcut SEO eklentinize ( Yoast SEO gibi ) entegre edebilmelisiniz.

4. Çeviri Yöntemleri — Otomatik ve Manuel (veya Her İkisi)

WooCommerce mağazanızı çevirmek için iki üst düzey yaklaşım vardır:

  • Manuel çeviri – mağazanızı kendiniz çevirebilir ya da çevirilerinizi bir serbest çevirmen veya profesyonel çeviri hizmetine yaptırabilirsiniz.
  • Otomatik makine çevirisi – içeriğinizi otomatik olarak çevirmek için bir bilgisayar kullanırsınız. Örneğin, Google Translator, DeepL, Microsoft Translator vb.

En iyi sonuçlar ve en fazla esneklik için her ikisini de sunan bir araç aramalısınız.

Yani, zamandan tasarruf etmek ve çevirileriniz için iyi bir temel elde etmek için otomatik makine çevirisini kullanabilirsiniz.

Ancak daha sonra, özellikle yüksek değerli içerik için (ödeme süreciniz veya popüler ürünler gibi ) bu çevirileri gerektiği gibi kullanabilir ve manuel olarak hassaslaştırabilirsiniz.

5. Ücretsiz Sürümün Fiyatı ve Bulunabilirliği

Açıkçası, herhangi bir WordPress eklentisini seçerken fiyat her zaman bir faktör olmalıdır.

Bazı WooCommerce çeviri eklentileri, mağazanızı çevirmek için kullanabileceğiniz sınırlı da olsa geçerli ücretsiz sürümler sunar. Diğerleri yalnızca premium sürümde gelir.

Bunun ötesinde, premium çeviri eklentisi fiyatlandırmasına yönelik iki yaygın yaklaşım vardır:

  • "Geleneksel" WordPress faturalandırması – eklentiyi sitenizde sonsuza kadar kullanmak için bir kerelik ücret ödersiniz. İlk yıldan sonra destek ve güncellemeler almaya devam etmek istiyorsanız, muhtemelen lisansınızı yenilemeniz gerekecektir. Ancak eklentiyi kullanmaya devam etmek için hiçbir zaman ödeme yapmanız gerekmeyecek ve çevirileriniz her zaman orada olacak.
  • SaaS faturalandırması – çeviri sunmak istediğiniz sürece aylık veya yıllık ücret ödersiniz. Ödemeyi bıraktığınız anda çevirileriniz çalışmayı durdurur.

Maliyetleri düşük tutmak istiyorsanız, ücretsiz bir sürüm sunan ve geleneksel WordPress lisans yapısını kullanan bir çeviri eklentisi kullanmak paradan tasarruf etmenin harika bir yoludur.

6. Çeviri Deposu/Mülkiyet

İçeriğinizin sahipliğini önemsiyorsanız, seçtiğiniz eklentinin çeviri verilerinizi nerede depoladığına dikkat etmeniz gerekir.

WordPress çeviri eklentilerine baktığınızda iki temel yaklaşım vardır:

  • Yerinde – çevirileriniz WordPress sitenizin veritabanında saklanır ve her şey sunucunuzda kalır.
  • Site dışı – çevirileriniz harici bir bulut hizmetinde depolanır ve WordPress siteniz, çevrilmiş içeriği yüklemesi gerektiğinde bu hizmeti sorgular.

Açıkçası, çevirileriniz başka birinin kontrolünde olduğu için site dışı yaklaşımla bir dereceye kadar sahiplikten vazgeçiyorsunuz.

Sahiplik sizin için önemliyse, seçtiğiniz eklentinin çevirilerinizi yerel sunucunuzda sakladığından emin olmak isteyeceksiniz.

7. Performans ve Sayfa Yükleme Süreleri

WordPress sitenizi hızlı yüklenecek şekilde optimize etmek her site için önemlidir, ancak sonuçları bir e-ticaret mağazası için daha da vahimdir.

Mağazanızın kârlılığını etkileyebilecek, dönüşüm oranlarındaki düşüşle daha yavaş sayfa yükleme süreleri arasında ilişki kuran çok sayıda veri var.

Dahası, yavaş bir web sitesine sahip olmak, hemen çıkma oranınız, SEO sıralamalarınız ve genel kullanıcı deneyiminiz gibi mağazanızın diğer önemli yönlerini de etkileyebilir.

Bir WooCommerce çeviri eklentisi seçtiğinizde, mağazanızı yavaşlatmayacak bir tane seçmek istersiniz… ki bu her zaman çeviri eklentileri için geçerli değildir.

Daha sonra, yarattığı farkı görebilmeniz için size bazı gerçek performans testi verileri göstereceğiz.

8. Popüler Araçlarla Yerleşik Uyumluluk

Temel WordPress yazılımının ötesinde, muhtemelen e-ticaret mağazanızda bir dizi farklı eklenti kullanıyorsunuzdur.

WooCommerce bariz olanıdır (elbette!), ancak muhtemelen başka araçlara sahip olacaksınız. Örneğin, bir sayfa oluşturucu, bir e-posta katılım eklentisi, bir kaydırıcı ve WooCommerce için birçok uzantı olabilir.

Sorunsuz bir çeviri deneyimi için, tüm eklentileriniz için hazır destek sunan bir çeviri eklentisi aramak istiyorsunuz.

Yani, "X uyumluluğu" aramak veya bir eklenti eklentisi yüklemek yerine, kutudan çıktığı anda tüm uzantılarınızdaki içeriği çevirebilirsiniz.

9. Olması Güzel Özellikler

Son olarak, bir WooCommerce çeviri eklentisinde olmazsa olmaz olmasa da, kullanıcı dostu, çok dilli bir e-ticaret mağazası oluşturmaya gittiğinizde hayatınızı çok daha kolaylaştırabilecek bazı küçük özellikler vardır.

İşte bazı örnekler:

  • Çevirmen hesapları – manuel çeviri kullanacak ancak bunu başka birine yaptıracaksanız, özel çevirmen hesapları oluşturabilmek son derece yararlıdır. Bu şekilde, kullanıcılar çevirilerinizi yönetebilir, ancak gösterge tablonuzun WooCommerce ayarlarınız gibi diğer alanlarına erişemezler.
  • Çoklu dil değiştirici konumları – mağazanızın dil değiştiricisi için en iyi konum, mağazanızın tasarımına bağlıdır. Birkaç farklı pozisyon arasında seçim yapmanıza izin verecek bir eklenti istiyorsunuz.
  • Otomatik kullanıcı dili algılama – Daha kullanıcı dostu bir deneyim oluşturmak istiyorsanız, alışveriş yapanları otomatik olarak tercih ettikleri dillere yönlendirmenize olanak tanıyan bir eklenti arayabilirsiniz.

Çok Dilli Mağazanız için Hangi WooCommerce Çeviri Eklentisi En İyisidir?

TranslatePress, yukarıdaki tüm kutuları işaretleyebilen bir WooCommerce çeviri eklentisidir.

Mağazanızın içeriğinin %100'ünü kutudan çıkar çıkmaz çevirebileceğiniz hafif bir görsel çeviri düzenleyicisi sunar. Buna ürünler, diğer eklentilerden içerik, özel gönderi türleri, temanız dahildir – adını siz koyun ve TranslatePress çevirebilir.

Manuel çeviriyi, otomatik çeviriyi (Google Translate veya DeepL aracılığıyla) veya her ikisini aynı anda kullanabilirsiniz. Her iki durumda da, çevirileriniz SEO dostudur ve her şey sunucunuzda ve tamamen sizin kontrolünüzde kalır.

TranslatePress, WordPress.org'da mağazanızın içeriğinin %99,9'unu yeni bir dile çevirmek için kullanabileceğiniz ücretsiz bir temel sürüm sunar.

Ardından, diğer %0,1'i ( URL sümüklü böcekleri, SEO başlıkları, alternatif metin vb. ) çevirmek ve diğer diller için desteğe, çok dilli SEO özelliklerine ve çok daha fazlasına erişmek için premium bir plan satın alabilirsiniz.

Şimdi TranslatePress'i en iyi WooCommerce çeviri eklentisi yapan bazı özellikleri inceleyelim.

Tüm İçeriğinizi Çevirmek için Basit, Görsel Arayüz

TranslatePress, çevirilerinizi yönetmek için size tanıdık WordPress Özelleştiriciye dayalı basit bir görsel düzenleyici sunar.

Sağda sitenizin canlı bir önizlemesini göreceksiniz ve soldaki kenar çubuğunu kullanarak çevirilerinizi yönetebilirsiniz.

Herhangi bir çeviriyi düzenlemek için, üzerine gelip kurşun kalem simgesini tıklamanız yeterlidir:

WooCommerce ürünü nasıl çevrilir

En önemlisi, bu arayüzü sitenizin içeriğinin %100'ünü kutudan çıkar çıkmaz çevirmek için kullanabilirsiniz. Bu, temanızdaki içeriği ve kullandığınız diğer eklentileri içerir.

Bir WooCommerce ürününü, bir resmi, SEO başlığınızı veya başka herhangi bir şeyi çeviriyor olun, hepsini bu basit görsel arayüzden yapacaksınız.

Google'da Sıralanacak SEO Dostu Çeviriler

TranslatePress, bir alt klasör kullanarak her dil için tamamen dizine eklenebilir sürümler oluşturur. Örneğin, İspanyolca çevirileriniz yourstore.com/es/ adresinde ve Fransızca çevirileriniz yourstore.com/fr/ adresinde bulunmaktadır.

Her dil için bir alt klasör olan bu biçim, Google'ın çok dilli SEO için önerilen biçimlerinden biridir, bu nedenle sizi başarıya hazırlayacaktır.

SEO Paketi eklentisi ile TranslatePress, çok dilli SEO'nun daha fazla teknik yönünü uygulamanıza da yardımcı olabilir:

  • URL bilgilerini çevir – optimize edilmiş bir URL yapısı oluşturmak için URL bilgilerinizi çevirebilirsiniz.
  • SEO meta ve Facebook Social Graph etiketlerini çevirin – Facebook etiketlerinizin yanı sıra Yoast SEO ile oluşturduğunuz SEO başlıklarını/açıklamalarını çevirin.
  • Çok dilli site haritası – Yoast SEO kullanıyorsanız, TranslatePress otomatik olarak çok dilli bir site haritası oluşturmak için Yoast SEO ile entegre olur.

Otomatik veya Manuel Çeviri

TranslatePress, hem otomatik hem de manuel çeviriyi kullanmanıza olanak tanır.

Otomatik çeviri için Google Çeviri ( ücretsiz sürümde mevcuttur) veya DeepL ( TranslatePress Business lisansında mevcuttur ) arasında seçim yapabilirsiniz.

Harika olan şey, içeriğinizi makine çevirisi ile çevirdiğinizde, TranslatePress'in bitmiş çevirileri WordPress veritabanınızda saklamasıdır. Bunun birkaç faydası vardır:

  • Performans – her ziyaret için harici çeviri hizmetini sorgulamanız gerekmez.
  • Fiyat – makine çevirisi hizmetleri maliyetlidir, bu nedenle ne kadar kullanacağınızı sınırlamak istersiniz ( çevirileri kaydederek, her ziyaret için değil yalnızca bir kez çeviriler için ödeme yaparsınız ).
  • Esneklik – çeviriler yerel veritabanınıza kaydedildikten sonra, gerektiğinde bunları manuel olarak düzenleyebilirsiniz.

Bu son noktaya kadar, otomatik çeviri kullanıyorsanız, yukarıda gördüğünüz görsel arayüzün aynısını kullanarak otomatik çevirilerinizi yine de düzenleyebilirsiniz. Tek fark, çalışmak için zaten bir temel çeviri setine sahip olmanızdır.

%100 Mülkiyet ve Adil GPL Fiyatlandırması

Buna yukarıda değindik, ancak TranslatePress adil fiyatlandırma sunar ve çevirileriniz üzerinde size %100 sahiplik sağlar.

Tüm çevirileriniz, hem manuel çevirileriniz hem de içe aktarılan makine çevirileriniz, WordPress sitenizin veritabanında kendi sunucunuzda saklanır. Bunları dışa aktarabilir, düzenleyebilirsiniz… her neyse – hepsi sizindir!

Dahası, TranslatePress GPL'dir ve şeffaf fiyatlandırma sunar.

WordPress.org'dan ücretsiz bir sürümle deneyebilirsiniz. Ve eğer Pro'ya geçerseniz, eklentiyi tek seferlik bir ücret karşılığında sonsuza kadar kullanabileceksiniz. Yalnızca ilk yıldan sonra destek ve güncelleme almaya devam etmek istiyorsanız lisansınızı yenilemeniz gerekir .

Ayrıca TranslatePress, makine çevirisini kullanmanız için sizden ücret almaz . Ancak, çeviri hizmetinin kendisi için ödeme yapmanız gerekebilir . Google Translate sınırlı bir ücretsiz kota sunarken DeepL %100 ücretlidir.

Optimize Performans

Son olarak, TranslatePress performans için optimize edilmiştir ve sitenizi yavaşlatmaz.

Diğer iki popüler WordPress çeviri eklentisiyle karşılaştırıldığında, TranslatePress, çok dilli bir WooCommerce mağaza sayfasının orijinal ve çevrilmiş sürümünü yüklemek için en düşük ortalama sayfa yükleme süresine sahipti:

WooCommerce çeviri eklentisi performans karşılaştırması

Bu gönderide test metodolojisi ve sonuçları hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.

WooCommerce Mağazanızı TranslatePress ile Nasıl Çevirirsiniz?

TranslatePress'i kullanmaya başlamak kolaydır ve yalnızca birkaç dakika sürer.

Eklentiyi kurup etkinleştirdikten sonra, WooCommerce mağazanızda kullanılacak dilleri seçmek için Ayarlar → TranslatePress'e gidebilirsiniz. Burada, dil değiştiricinizin yerleşimi ve işlevi gibi diğer bazı temel bilgileri de yapılandırabilirsiniz:

TranslatePress ayarları

Otomatik makine çevirisini kullanmak istiyorsanız, Google Çeviri ve DeepL arasında seçim yapmak ve her şeyi ayarlamak için Otomatik Çeviri sekmesine gidebilirsiniz:

Otomatik çeviri ayarları

Otomatik çeviri hakkında daha fazla ayrıntı için, bir WooCommerce mağazasını otomatik olarak nasıl çevireceğinize ilişkin kılavuzumuza bakın.

Ve bu kadar! Artık, yukarıda gördüğünüz basit görsel çeviri düzenleyiciyi kullanarak mağazanızı çevirmeye hazırsınız.

Başlamak için sitenizin ön ucunda çevirmek istediğiniz sayfayı veya ürünü açın. Ardından, WordPress araç çubuğundaki Sayfayı Çevir seçeneğine tıklayın:

WooCommerce çeviri düzenleyicisine nasıl erişilir

WooCommerce mağazanızı çevirmek için TranslatePress'i nasıl kullanacağınız hakkında daha fazla ayrıntı için, WooCommerce ürünlerini nasıl çevireceğinizle ilgili kılavuzumuza bakın veya aşağıdaki kısa videoyu izleyin:

Çok Dilli e-Ticaret Mağazanızı Bugün Oluşturun

Mağazanız için bir WooCommerce çeviri eklentisi seçmek büyük bir karardır, bu yüzden onu doğru yapmak istersiniz. Aşağıdaki gibi faktörlere dikkat etmeniz gerekecek:

  • Kullanım kolaylığı
  • Çeviri bütünlüğü
  • SEO dostu
  • Çeviri yöntemleri (otomatik ve manuel)
  • Fiyat
  • Çeviri sahipliği
  • Verim
  • Diğer eklentilerle uyumluluk

Tüm bu kutuları kontrol eden en iyi eklenti için TranslatePress'i kullanabilirsiniz.

Başlamak için WooCommerce mağazanızı çevirmek için TranslatePress'in ücretsiz sürümünü indirebilirsiniz. Ardından, gelişmiş çok dilli SEO, DeepL aracılığıyla otomatik çeviri ve çok daha fazlası için premium plana yükseltin.

Copyright statement: Unless otherwise noted, this article is Collected from the Internet, please keep the source of the article when reprinting.

Check Also

Divi's Theme Builder ile Özel Global Başlık Nasıl Oluşturulur

Artık Tema Oluşturucu burada olduğuna göre, web sitenizi A'dan Z'ye kurmanıza yardımcı olacak yeni eğitimlere dalmak için sabırsızlanıyoruz. Buna Divi'nin yerleşik seçeneğini kullanarak özel başlıklar oluşturma da dahildir. Bu eğitimde Divi's Theme Builder'ı kullanarak global bir başlık oluşturmaya odaklanacağız. Bu sayfaya veya gönderiye farklı bir başlık atamadıysanız, web sitenizin her yerinde genel bir başlık görünecektir.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir