Çeviri Yönetim Sistemi Nedir? WordPress'te One Nasıl Kullanılır
Özetle, bir çeviri yönetim sistemi web sitenizin, mobil uygulamanızın, oyununuzun veya diğer yazılımların çeviri sürecini yönetmenize ve otomatikleştirmenize yardımcı olur.
İçeriğinizi birden çok dilde sunmak, daha kullanıcı dostu bir ürün oluşturmanın ve daha büyük bir kitleye ulaşmanın harika bir yoludur. Bununla birlikte, tüm içeriğinizi düzgün bir şekilde çevirmek ve yerelleştirmek çok fazla iş gerektirebilir, bu nedenle ihtiyaçlarınız için en iyi çeviri yönetim sistemini bulmak, yerelleştirme çabalarınızın önemli bir parçasıdır.
Bu makalede, bir çeviri yönetim sisteminin ne olduğu ve bu araçları kullanmanın en büyük faydalarından bazıları hakkında daha fazla bilgi vereceğiz. Ardından, WordPress kullanıyorsanız, ücretsiz TranslatePress eklentisi ile çevirilerinizi nasıl yöneteceğinizi gösteren ayrıntılı bir eğitimle, WordPress siteniz için bir çeviri yönetim sistemine başlamanın en kolay yolunu göstereceğiz.
Çeviri Yönetim Sistemi Nedir?
Bir çeviri yönetim sistemi, adından da anlaşılacağı gibi, web siteniz, uygulamanız, oyununuz, yazılımınız vb. için çeviri sürecinin tüm yönlerini yönetmenin sistematik bir yolunu sunar.
Çeviri yönetim sistemleri genellikle size üç temel alanda yardımcı olur:
- Bilgisayar yardımı – sistem, sitenizde hızla yeniden kullanabilmeniz ve tutarlılığı sağlamanız için daha önce girmiş olduğunuz çevirileri “hatırlayacaktır”. Ayrıca, Google Translate veya DeepL gibi araçlardan makine çevirisi kullanarak içeriğinizi otomatik olarak çevirmenize yardımcı olabilir.
- İş akışı otomasyonu – çevirileri daha hızlı yönetmenize yardımcı olacak araçlara sahip olacaksınız. Bunlar, çevirdiğiniz şeye bağlı olarak farklı olabilir. Bir web sitesi için bu görsel bir çeviri yönetimi arayüzü olabilirken, bir oyun veya uygulama için API'ler, web kancaları, kod depolarıyla entegrasyonlar ve daha fazlası gibi araçlar olabilir.
- Proje yönetimi – çevirilerinizin ilerlemesini yönetmenize ve her şeyi tam olarak yerelleştirebildiğinizden emin olmanıza yardımcı olacak araçlara sahip olacaksınız. Örneğin, hangi çevirilerin bir insan tarafından zaten incelendiğini ve hangilerinin hala üzerinde çalışılması gerektiğini hızlıca görebilirsiniz. Çevirilerinize kimlerin erişebileceğini de yönetebilirsiniz.
Çeviri Yönetim Sistemi Kullanmanın Beş Büyük Faydası
Çeviri yönetimi için özel bir sistem kullanmanın pek çok faydası vardır, ancak en büyüklerinden bazıları şunlardır:
- İşlemleri otomatikleştirir – boşa harcanan çabayı önlemek için birçok işlemi otomatikleştirebileceksiniz. Örneğin, başka yerlerde hızla yeniden kullanmak ve çalışmanızı tekrar etmekten kaçınmak için önceden çevrilmiş içeriği depolayabilirsiniz. Ayrıca, anahtar terimler sözlükleri oluşturabilir veya bazı terimleri çeviriden hariç tutabilirsiniz. Veya Google Translate veya DeepL gibi hizmetlerden makine çevirisi kullanarak tüm içeriğinizi çevirebilirsiniz.
- Kaliteyi sağlar – farklı alanlarda farklı çeviriler (aynı terim için) kullanmanın yarattığı karışıklığı önlemek için anahtar terimlerin her zaman tam olarak aynı şekilde çevrildiğinden emin olabilirsiniz.
- İşbirliğini geliştirir – iyi bir sistem, birden fazla çevirmenin, departmanın, satıcının vb. hepsinin çeviriler üzerinde organize bir şekilde işbirliği yapmasına izin vermelidir. Kolay işbirliğini etkinleştirerek içeriğinizi tamamen çevirme sürecini hızlandırabilir ve e-postaların boşa gitmesini önleyebilirsiniz.
- Çevirileriniz için tek bir merkezi depolama alanı oluşturur – çevirilerinizi farklı arayüzlere dağıtmak yerine, sisteminizden her şeye erişebileceksiniz.
- Kolay güncellemelere izin verir – gelecekte çevirileri güncellemeniz gerekirse, bunu sisteminizden kolayca yapabilirsiniz.
WordPress Kullanıcıları için En İyi Çeviri Yönetim Sistemi
Neyi çevirmeye çalıştığınıza bağlı olarak, bazı çeviri sistemlerini diğerlerinden daha optimize bulabilirsiniz. Ancak, WordPress kullanıyorsanız, bir WordPress eklentisi biçiminde bir çeviri yönetim sistemine erişebilirsiniz.
Bu en basit uygulamadır ve yeni bir yazılım parçası öğrenmek ve farklı arayüzler arasında gidip gelmek zorunda kalmayacağınız anlamına gelir.
Bir WordPress çeviri yönetim sistemine kolayca başlamak için ücretsiz TranslatePress eklentisini ve ihtiyaçlarınıza bağlı olarak bazı premium eklentilerini kullanabilirsiniz.
TranslatePress, yukarıda tartıştığımız temel özelliklerin çoğuna sahiptir:
Görsel Çeviri Yönetim Arayüzü
TranslatePress, çevirilerinizi yönetmenize yardımcı olmak için size ve ekibinize basit bir tıkla ve tıkla görsel arayüz sağlar:

Elektronik tablolar, PO düzenleyicileri vb. ile uğraşmanıza gerek kalmayacak. WordPress kontrol panelinize entegre görsel bir arayüzden her şeyi yapabilirsiniz.
Çeviri Belleği
İçeriğinizi çevirmeye başladığınızda, TranslatePress, sitenizdeki diğer yerlerde hızla yeniden kullanmanıza yardımcı olmak için bu çevirileri belleğinde saklar.
Örneğin, bir sayfada "Ev Çözümleri"ni çevirir ve ardından bu ifadeyi başka bir sayfada kullanırsanız, TranslatePress size zaman kazandırmak ve tutarlılığı sağlamak için bu çeviriyi otomatik olarak önceden dolduracaktır.
Otomatik çeviri
TranslatePress, size zaman kazandırabilecek başka bir özellik olan hem Google Çeviri hem de DeepL üzerinden otomatik çeviriyi destekler. Çevirileri sisteminize aktarmak için bu hizmetleri kullansanız bile, siz (veya diğer kullanıcılar) yine de bu çevirileri gerektiği gibi manuel olarak iyileştirebileceksiniz. Diğer kullanıcılardan bahsetmişken…
İşbirliği Özellikleri
Bir ekibin parçası olarak çalışıyorsanız veya içeriğinize bir serbest çalışan/çeviri hizmetine erişim izni vermeniz gerekiyorsa, TranslatePress, WordPress'in yerleşik kullanıcı sistemini kullanarak özel çevirmen hesapları oluşturmanıza olanak tanır.
Bu kullanıcılar sitenizin çevirilerini düzenleyebilir, ancak WordPress kontrol panelinizin diğer alanlarına erişemezler.

TranslatePress Çok Dilli
TranslatePress, WordPress sitenizi çevirmenin en kolay yoludur. Hızlıdır, web sitenizi yavaşlatmaz, HERHANGİ bir tema veya eklenti ile çalışır ve SEO dostudur.
Eklentiyi edinin
Veya ÜCRETSİZ sürümü indirin
WordPress'te Çeviri Yönetim Sistemi Nasıl Kullanılır?
Şimdi asıl öğreticiye geçelim ve çeviri yönetimi için kendi sisteminizi kullanmaya başlamak için WordPress'te TranslatePress'i nasıl kuracağınızı göstereceğiz.
Başlamak için WordPress.org'dan ücretsiz TranslatePress eklentisini yüklemek ve etkinleştirmek isteyeceksiniz.
Eğiticinin çoğunu takip etmek için ücretsiz sürümü kullanabileceksiniz. Ancak, belirli özellikleri etkinleştirmek için premium eklentilere ihtiyaç duyabileceğiniz birkaç nokta vardır. Bu durumları öğreticide açıkça not edeceğimizden emin olacağız ve ücretlendirme sayfasında TranslatePress'in premium planları hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
1. Dilinizi/dillerinizi seçin
Eklentiyi kurup etkinleştirdikten sonra, sitenizde kullanmak istediğiniz dilleri seçmek için Ayarlar → TranslatePress'e gidebilirsiniz. Sitenizin mevcut dilini ve sitenizin içeriğini çevirmek istediğiniz bir veya daha fazla dili seçmek isteyeceksiniz:

TranslatePress'in ücretsiz sürümü, sitenizi yeni bir dile çevirmenize olanak tanır. Sitenizi birden çok yeni dile çevirmeniz gerekiyorsa, Kişisel lisansla (buradan satın alın) başlayarak kullanılabilen Çoklu Dil eklentisini kullanabilirsiniz.
TranslatePress, aralarından seçim yapabileceğiniz çok çeşitli 221 dil sunar. Ancak, WordPress sitenizi Tüm Diller açılır menüsünde listelenmeyen bir dile çevirmeniz gerekiyorsa, özel bir dil ekleme seçeneğiniz de vardır.
2. Otomatik Çeviriyi Ayarlayın (Opsiyonel)
Çeviri sürecinizi hızlandırmak istiyorsanız, TranslatePress hem Google Translate hem de DeepL üzerinden otomatik makine çevirisini destekler.
Bu isteğe bağlı özelliği kullanırsanız TranslatePress, çevirilerinizi oluşturmak için bu hizmetleri kullanacak ve ardından bu çevirileri WordPress sitenizin veritabanında yerel olarak depolayacaktır. Bu demektir ki siz…
- Tüm makine çevirilerini gerektiği gibi tamamen düzenleyebilir.
- Her sayfa yüklemesi için harici bir hizmeti sorgulamanız gerekmez (ve maliyetlerinizi düşük tutarsınız).
Google Çeviri'yi TranslatePress'in ücretsiz sürümüyle kullanabilirsiniz, ancak DeepL eklentisine erişmek için İşletme veya Geliştirici lisansına ihtiyacınız olacaktır. TranslatePress, kullanımınıza bağlı olarak herhangi bir ücret talep etmez, ancak hizmeti kullanmak için doğrudan Google Translate veya DeepL'e ödeme yapmanız gerekebilir. Yine de Google Çeviri'nin sınırlı bir ücretsiz katmanı vardır ve Google'ın ücretsiz sınırları dahilinde kaldığınızdan emin olmak için TranslatePress'i yapılandırabilirsiniz.
Otomatik çeviriyi kullanmak istiyorsanız, TranslatePress ayarları alanının Otomatik Çeviri sekmesine gidin. Ardından, tercih ettiğiniz hizmeti seçin ve yapılandırın. Her iki hizmeti de yapılandırmak için ayrıntılı kılavuzlarımız var:
- Otomatik çeviri için Google Çeviri nasıl kullanılır?
- Otomatik çeviri için DeepL nasıl kullanılır?
Çeviri projenizin bütçesini kontrol etmek için Makine çevirisini sınırla ayarını da kullanabilirsiniz. Yine bu özellik, Google Çeviri'nin ücretsiz katmanının sınırları içinde kalmayı kolaylaştırır:

3. Çeviri Yönetim Arayüzünü açın ve Çeviriye Başlayın
Artık içeriğinizi çevirmeye başlamaya hazırsınız. Veya diğer kullanıcıların içeriğinizi çevirmesini istiyorsanız, size çevirmen hesaplarını nasıl oluşturacağınızı gösterdiğimiz sonraki bölüme geçebilirsiniz .
Başlamak için sitenizin ön ucunda çevirmek istediğiniz sayfayı açın ve WordPress araç çubuğundaki Sayfayı Çevir düğmesini tıklayın:

Bu, görsel çeviri düzenleyicisini açacaktır. Bir çeviriyi düzenlemek için tek yapmanız gereken fareyle üzerine gelmek, kurşun kalem simgesini tıklamak ve ardından kenar çubuğunda çevirinizi düzenlemek:

TranslatePress'in bu çeviriyi tüm aynı metne otomatik olarak uygulayacağını ve bu da size zaman kazandıracağını görebilirsiniz. Bu örnekte, hem sol hem de sağ bölümlerdeki alt başlıklar aynıdır, bu nedenle soldaki alt başlığın çevrilmesi otomatik olarak sağa da uygulanır – çalışmanızı kopyalamanıza gerek yoktur.
Diğer Öğeleri Çevirme
Yukarıda, WordPress blok düzenleyicisinden basit metin çevirmenin bir örneğini gösterdik. Bununla birlikte, WordPress sitenizdeki tüm içeriği, temanızdan, eklentilerinizden veya başka bir yerden gelmesi fark etmeksizin çevirmek için bu tam olarak aynı tıkla ve tıkla yaklaşımını kullanabilirsiniz. Hatta görüntüleri bu şekilde çevirebilirsiniz, bu da yerelleştirmeye yardımcı olur.
Belirli öğelerin nasıl çevrileceğiyle ilgili daha ayrıntılı talimatlar için dikkate alabileceğiniz birçok ek kılavuzumuz var:
- Editör (Gutenberg) blokları
- Özel Alanlar
- Özel gönderi türleri
- WordPress formları
- WordPress menüleri
- Görüntüler
- Pop-up içeriği
- kaydırıcılar
- WooCommerce ürünleri
- Elementor sayfa oluşturucu
- Divi sayfa oluşturucu
- Beaver Builder sayfa oluşturucu
- WPBakery Sayfa Oluşturucu
- Brizy sayfa oluşturucu
Zamandan Tasarruf Etmek için Çeviri Belleğini Kullanma
İçeriği çevirmeye başladığınızda, TranslatePress, sitenizin farklı bölümlerindeki çevirileri hızla yeniden kullanmanıza ve tutarlılığı sağlamanıza yardımcı olmak için çeviri belleğini oluşturmaya başlar. Yine, bu bir çeviri yönetim sistemi kullanmanın ana faydalarından biridir.
Aynı metni sitenizin farklı bölümlerinde yeniden kullanırsanız, TranslatePress o metnin çevirisini diğer örneklere otomatik olarak uygular. Bu, çalışmanızı çoğaltma ihtiyacını ortadan kaldırır ve aynı zamanda tutarlılık sağlar.
Örneğin, yukarıda size "Ev Çözümleri" dizesini çeviren bir GIF gösterdik. İşte aynı metin başka bir sayfada – TranslatePress'in mevcut çeviriyi nasıl otomatik olarak önceden doldurduğuna dikkat edin ( hiçbir şeyi manuel olarak değiştirmedik ):

TranslatePress ayrıca çeviri kitaplığı büyüdükçe kenar çubuğunda size çeviri önerileri sunmaya başlayacak ve bu da zamandan tasarruf etmenize yardımcı olabilecek başka bir özellik.
SEO Meta Verilerini ve URL Dize Çevirilerini Yönetme
TranslatePress, ön uç içeriği çevirmenize yardımcı olmanın yanı sıra, önemli SEO ve sosyal meta verilerinin yanı sıra URL sümüklü böceklerinizin çevirilerini de yönetebilir.
Örneğin, SEO başlıkları ve meta açıklamalar oluşturmak için Yoast SEO veya Rank Math gibi bir SEO eklentisi kullanıyorsanız, yerelleştirmeyi sağlamak ve çok dilli SEO'nuzu geliştirmek için bu öğeleri tamamen çevirebileceksiniz.
Bu öğeleri çevirebilmek için Kişisel lisansta bulunan premium SEO Paketi eklentisine ihtiyacınız olacak (buradan satın alın). Bu eklentiyi yükledikten sonra, bir içeriğin URL bilgisini ve SEO/sosyal medya bilgilerini yönetmek için TranslatePress düzenleyicisinin sol üst köşesindeki açılır menüyü kullanabilirsiniz:

Taksonomiler (kategoriler ve etiketler) ve terimler için URL bilgileri gibi site genelindeki URL bilgilerini çevirmek için Dize Çevirisi arayüzünü de açabilirsiniz. Ayrıca bu arayüzden bireysel gönderi sümüklü böceklerini de yönetebilirsiniz:

TranslatePress ayrıca, bir kişinin bir çeviriyi inceleyip incelemediğini hızlı bir şekilde görmenizi sağlayan ve proje yönetiminde size yardımcı olan bir filtre de sunar.
4. Diğer Ekip Üyelerini Çevirmen Olarak Ekleyin
Daha önce tartıştığımız gibi, işbirliği herhangi bir çeviri yönetim sisteminin temel özelliğidir ve TranslatePress de bir istisna değildir.
Çevirmen Hesapları eklentisiyle, yerel WordPress kullanıcı kayıt sistemi aracılığıyla özel çevirmen kullanıcıları oluşturabilirsiniz. Bu kullanıcılar, sitenizdeki içeriği yukarıda gördüğünüz arayüz üzerinden çevirebilecek, ancak diğer önemli WordPress yönetici alanlarına ( eklentiler yüklemek gibi ) erişemeyecekler.
Bunun teknik düzeyde nasıl çalıştığıyla ilgileniyorsanız, TranslatePress, tıpkı diğer WordPress kullanıcı rolleri gibi uygulayabileceğiniz yeni bir "Çevirmen" kullanıcı rolü ekler (ör. "Düzenleyici", "Yazar" vb. ). Bu rol onlara çevirilerinizi yönetmek için gereken sınırlı WordPress özelliklerini verir .
Ekip üyeleri eklemeye başlamak için öncelikle TranslatePress Developer veya Business lisanslarında bulunan Çevirmen Hesapları eklentisini yüklemeniz ve etkinleştirmeniz gerekir.
Bunu yaptıktan sonra, yeni bir çevirmen hesabı oluşturmak için Kullanıcılar → Yeni Ekle'ye gidebilirsiniz. Hesabı oluştururken, Çevirmen'i seçmek için Rol açılır menüsünü kullanın:

Bir kullanıcı hesabını düzenlerken, sitenizin çevirilerini yönetme yeteneklerini hızlı bir şekilde açmak/kapatmak için bir onay kutusu da kullanabilirsiniz:

5. Hariç Tutma Kurallarını Ayarlayın (İsteğe Bağlı)
Şimdiye kadar içeriğinizi farklı dillere çevirmeye odaklandık. Ancak, içeriğinizi çevirmek istemediğiniz bazı durumlar da olabilir ve bir çeviri yönetim sisteminin bunları da halledebilmesi gerekir.
Örneğin, tüm dillerde aynı olmasını istediğiniz bir ürün marka adınız olabilir.
Bu dizeleri yanlışlıkla çevirmekten kaçınmanıza yardımcı olmak için TranslatePress, hem tek tek metin dizeleri hem de belirttiğiniz belirli CSS seçicileri içindeki tüm içerik için hariç tutma kuralları ayarlamanıza olanak tanır.
Bu kuralları TranslatePress ayarları alanının Gelişmiş sekmesinden ayarlayabilirsiniz:

Ve bu kadar! Artık WordPress sitenizi yerelleştirmenize ve tüm çevirilerinizi yönetmenize yardımcı olacak kolay bir sisteme sahipsiniz.
Bir WordPress Çeviri Yönetim Sistemini Bugün Kullanmaya Başlayın
Özetlemek gerekirse, bir çeviri yönetim sistemi size içeriğinizi çevirmek ve yerelleştirmek için kapsamlı bir yol sunar. Bazı çeviri yönetim sistemleri, belirli içerik türleri için diğerlerinden daha iyidir. Örneğin, bir oyunu tercüme ederken ihtiyaçlarınız, bir mobil uygulamayı tercüme ederkenki ihtiyaçlarınız ile bir WordPress web sitesini tercüme ettiğinizden farklı olacaktır.
WordPress kullanıcıları için, uygulamanızı basitleştirecek ve her şeyi WordPress kontrol panelinizden yapmanıza izin verecek özel bir çeviri yönetimi eklentisi kullanabilirsiniz.
TranslatePress, bir WordPress sitesini çevirmek ve yerelleştirmek için ihtiyacınız olan tüm özellikleri sunan yerel bir WordPress çeviri yönetim sistemi eklentisidir. Basit bir görsel düzenleyici kullanarak sitenizin tüm çevirilerini yönetebileceksiniz ve ayrıca aşağıdakiler gibi faydalı özellikler elde edeceksiniz:
- Kapsamlı çeviriler – içeriğiniz ister WordPress düzenleyicisinden, ister temanızdan, eklentilerinizden veya hemen hemen başka herhangi bir yerden geliyor olsun, TranslatePress onu çevirmenize izin verecektir.
- Çevirmen hesapları – gerektiği kadar çok kullanıcının çevirilerinize erişmesine izin verin – tüm ekibi yanınızda getirebilirsiniz.
- Çeviri belleği – TranslatePress, çalışmanızı gereksiz yere kopyalamanıza gerek kalmaması için tüm sitenizdeki çevirilerinizi hatırlayacaktır. Bu, çevirilerinizin her zaman tutarlı olmasını sağlamaya da yardımcı olur.
- Otomatik makine çevirisi – isterseniz, zamandan tasarruf etmek için Google Translate veya DeepL'den otomatik makine çevirisini kullanabilirsiniz.
Başlamak için, WordPress.org'dan TranslatePress'in ücretsiz sürümünü indirip yükleyebilirsiniz. Sitenizi yeni bir dile çevirmenize izin verir ve yine de kapsamlı çeviriler ve çeviri belleği içerir.
Ardından, çevirmen hesapları, DeepL desteği, sınırsız dil ve daha fazlası gibi diğer faydalı yönetim özelliklerine erişmek için premium sürüme yükseltin.

TranslatePress Çok Dilli
TranslatePress, WordPress sitenizi çevirmenin en kolay yoludur. Hızlıdır, web sitenizi yavaşlatmaz, HERHANGİ bir tema veya eklenti ile çalışır ve SEO dostudur.
Eklentiyi edinin
Veya ÜCRETSİZ sürümü indirin
ev borcu WordPress sitesi